Tiada Kata Secantik Bahasa

Rata-rata bahan bacaan bercetak (abaikan dahulu terbitan berkala seperti majalah dan seumpamanya) cenderung memapar petikan berupa kata-kata pendek di awalan buku. Dengan kata lain, sebelum naratif utama bermula.

Petikan yang dimaksudkan ini boleh sahaja berupa puisi, ungkapan hikmah tokoh-tokoh lampau mahupun lirik lagu. Tidak kurang juga penulis yang memilih untuk menyumbang buah fikiran asli sendiri. Terpulang kepada pemilik karya.

Dalam seni pembukuan, petikan-petikan pendek sebegini dirujuk sebagai epigraf. Jikalau meleret-leret panjang ungkapan yang dipetik, itu bukan lagi epigraf namanya. Tetapi plagiat. Pengkarya sebegini sewajarnya tukar kerjaya kepada tukang berus gigi harimau. Lebih afdal lagi, mulakan syif tatkala sang belang sedang lapar. Sekadar cadangan.

Anyway…

Naratif utama lazimnya menjadi fokus para pembaca, pengkritik serta pembedah buku. Maksud serta objektif sebenar di sebalik pemilihan satu-satu epigraf oleh seseorang penulis jarang dibicara secara mendalam.

Ada kala pemilihannya bersebab. Ada kalanya rambang, sekadar cukup syarat kerana orang lain pun buat. Tak dinafi, sesetengahnya pula turut mengandungi makna tersirat yang hanya bisa ditafsir oleh kelompok sasaran tertentu.

Catatan Pengembaraan Seorang Flowerman (2012) merupakan karya bercetak pertama saya. Senaskhah novel grafik berwarna terbitan sendiri. Projek DIY. Sewaktu projek ini bermula circa 2010, petikan berikut sering berlegar-legar dalam kepala:

Tiada kata secantik bahasa,
Untuk kupuji adinda…
Tiada gambar secantik lukisan,
Nak kutunjukkan perasaan…

Petikan lagu daripada filem Anakku Sazali ini sudah lama berada dalam radar saya, jauh sebelum kugiran Monoloque muncul dengan versi mereka sekitar setahun kemudian. Buat kawan-kawan yang telah membaca CPSF, tentu kalian memahami signifikan bait-bait kata ini. CPSF punyai agenda. CPSF luahan hati. CPSF hadiah istimewa buat seseorang.

Sebarang komen/pertanyaan?

error: Content is protected !!