Bahasa Jiwa Bangsa

Penulis perlu banyak membaca. Ungkapan klise yang selalu menyapa telinga. Namun, kebenarannya tak dapat disangkal. Desakan membaca tidak menjadi isu buat penulis yang berasal daripada kelompok pembaca tegar. Sebab tabiat dah tersedia ada dalam diri. Sama ada membaca untuk seronok, dapat ilham mahupun mengenal jenis-jenis gaya penulisan orang lain. Walau bagaimanapun, wujud juga kelompok penulis yang tak minat membaca. Sungguhpun aneh, mereka ada agenda lain.

Dalam hal memperbanyakkan bahan bacaan, senarai sasaran tidak sepatutnya terhad kepada karya berbentuk cerita semata-mata. Buku-buku yang mengajar hal-hal teknikal tak kurang penting. Dari kamus daftar kata bagi menyemak ejaan terkini, sehinggalah ke aspek perlindungan hak cipta. Penghadaman semua ini ternyata bakal memakan masa dan pasti tiada penghujung. Dalam pada itu, terpulanglah kepada si pengkarya untuk meletak nilai. Bagi perlindungan jangka panjang, tak rugi ada ilmu ini. Beringat sebelum kena. Fuh, macam iklan insurans pula. “PM me for details.”

Kekangan masa tentu sekali menghalang misi mengulati segala buku di pasaran. Belum sempat kejar seleksi sedia ada, muncul pula buku-buku baru. Aaarrrggghhh, tension! Jadi, terpaksalah bersikap selektif. Terus terang kata, status Bestseller tak semestinya menjadi umpan buat diri. Saya capai apa jua ikut gerak hati serta fikiran terbuka. Dalam koleksi peribadi saya sendiri, rata-rata buku kegemaran yang diulang baca sehingga relai bukan buku kategori laku keras pun.

Untuk memantapkan skill, keluasan variasi itu perlu. Dari buku-buku berstandard tinggi keluaran ITBM, DBP serta PTS, saya pelajari ‘What to do’. Dari sebilangan buku-buku indie yang teruk dikecam angkara kualiti, saya pelajari pula ‘What not to do.’ Perlu ditekankan, saya tak kata arus perdana lebih mulia berbanding indie. Saya sendiri termasuk dalam penggiat kelompok kedua.

Stephen King Quote Blog csf

Sejujurnya, banyak sisi bahasa kebangsaan yang saya tak perasan sebelum ini. Salah satunya, kewujudan kosa kata meluas dalam menggambarkan sesuatu secara spesifik. Saya fikir bahasa arab sahaja begini. Rupa-rupanya, BM pun tak kurang hebat. Realiti yang hanya disedari selepas berjinak semula membaca karya-karya tempatan circa 2012.

Ambil contoh ‘melontar pandangan dari dalam kereta’. Kenapa harus dilontar? Tentu sekali sebab pandangan tersebut mahu dibawa ke jarak jauh dari kedudukan tetap si pemerhati. Ibarat sebiji bola yang dilontar. Nampak tak? Puitis sungguh. Makna kata, hal seremeh memandang bisa menjadi lebih deskriptif dengan penggunaan kata yang tepat. Melirik. Mengerling. Menengadah. Menjeling. Mengusyar (bab ini saya pakar).

Indahnya bahasa kebangsaan. Dulu-dulu saya tak hargai sangat. Setelah melatih diri menulis, perlahan-lahan saya belajar menghormati bahasa. Ini tidak bermakna seseorang tak boleh menulis santai. Tak salah guna tidak. Tidak salah guna tak. Walaupun banyak kata-kata import telah diserap ke dalam daftar kata kebangsaan, perkataan seperti ‘diskusi’ tetap ada alternatif asli seperti ‘perbincangan’. Ikut selera masing-masing.

Gara-gara menghabiskan masa membaca dan menulis dalam bahasa Inggeris secara eksklusif sepanjang bergelar mahasiswa, saya terlepas pandang keindahan bahasa kebangsaan. Lagipun, sejak zaman sekolah saya memang BENCI subjek karangan. Kata orang tua-tua, kebencian meluap selalunya membawa ke cinta. Lantaran itu, saya menyeru gadis-gadis bujang di luar sana agar terus membenci diri ini.

Sebarang komen/pertanyaan?

error: Content is protected !!